Slam, spoken word, költészet

Szerző: Ölvecky Dóri

A B-612 elhozta a táborba Simon Mártont, aki beszélt többek között a már megjelent és a jövőre megjelenő kötetéről. A slam poetry világát is körbejártuk, illetve olvasott fel régi és új műveiből. A beszélgetést moderálta Gyenge Veroni.

A beszélgetés elején Marci mesélt az I. Összmagyar Slam Poetry, Spoken Word és Irodalmi Táborról, amely azóta már megrendezésre került és a visszhang alapján elég nagyot szólt. A minifesztiválnak Kövér András az értelmi szerzője. A tábor egy 4 napos rendezvény, amelyen előadások és koncertek váltották egymást. Célja, hogy összehozza a hobbi slammelő embereket, és ha van kedvük hozzá, fejlesszék magukat. Természetesen, nem csak azokat várta tárt kapuival az STB, akik ezzel foglalkoznak, hiszen a programok kellemes és hasznos szórakozást nyújtottak, valamint a kedvenc felvidéki slammereink is büszkén léptek színpadra.

Átszellemült néző

Aki aktívan figyeli a slam világát, észrevehette, hogy Marci az utóbbi időben kissé visszavonult a versenyektől. Elmondta, hogy ennek leginkább a motiválatlanság, az egzisztenciális válság az oka. A másik meg az, hogy az új könyvén is gőzerővel dolgozik. Szóval nem kell megijedni, Marci nem engedi, hogy megfeledkezzünk róla. Ezt is bizonyítja a nemrég megjelent Mielőtt megszólalsz spoken word albuma Boros Leventével. A spoken word egy művészeti performansz, amelynek a szó az alapja. Ha kíváncsi vagy, hogy ez mit is jelent pontosan, feltétlenül csekkold youtube-on. Ezen kívül a facebookon ő vezeti a Szöveges kontent nevezetű oldalt, ahol minden héten más művész tölt fel képeket versekről. Marci ezzel azt akarta elérni, hogy az emberekhez közelebb hozza a költészetet. Elmondása szerint az irodalom rosszul kommunikál az online felületen, hiszen senki sem olvas el picivel hosszabb szöveget már, azonban a képeket mindenki meglesi. A projekt sikeres lett, úgyhogy azóta is mindennap felkerül valami csoda.

Az idén megalakult Független Mentorhálózat projektben mentorként működik és a tehetséggondozás keretein belül négy emberrel foglalkozik. Ebből kettő már a saját kötetén dolgozik.

Végezetül Marci a mostani verseit olvasta fel, amelyek egy újfajta narratív stílusban íródtak. Sokat merített a japán népmesékből és a mitológiából is, mostanában amúgy is rendszeresen jelennek meg japán versfordításai. Szeretne változtatni azon, hogy a magyar olvasók számára nem igazán elérhetőek a japán versek a fordítások hiányában. Tervezi, hogy ezekből a jövőben kiad egy kötetet. Reméljük, hamarosan újra láthatjuk az új kötetével és a japán fordításait is megismerhetjük!

Hozzászólások

comments powered by Disqus